Títol original: As alegres comadres
Títol en castellà/català: Les alegres comares
Directora: Leila Hipólito
País: Brasil
Producció: Imagem Filmes, Riofilme, 2003
Guió: L. Hipólito
Fotografia: Marcelo Durst
Música: Eduardo Souto Neto
Muntatge: Diana Vasconcellos
Interpretació: Guilherme Karam, Zezé Polessa, Elisa Lucinda, Ernani Moraes, Edwin Luisí, Talita Castro
Durada: 109 minuts
Versió: original portuguesa amb subtítols en anglès
Format: 35 mm
Distribució: Grupo Novo de Cinema e TV, Brasil
Edició de la Mostra: 12ª Edició – 2004
Secció: Panorama
Sinopsi: Comèdia sobre les aventures de l’estafador Joao Fausto, ex-militar portuguès que arriba la ciutat de Tirandentes (Brasil) amb l’objectiu de robar a la burgesia local. Utilitzant la seva condició d’antic integrant de la cort imperial intentarà seduir dues dones casades, les senyores Lima i Rocha, i així prendre’ls la seva fortuna. Quan les dues dones s’assabenten de les seves intencions s’enginyaran una divertida venjança. Al mateix temps, el desconfiat senyor Rocha contracta Fausto perquè esbrini l’honestedat de la seva esposa i mobilitza tots els seus amics, fins i tot el senyor Lima, per desemmascarar-la.
La pel·lícula, basada en l’obra homònima de William Shakespeare, és una divertida comèdia d’equívocs i enganys en que tots els personatges no són el que semblen. Com és usual en moltes obres de Shakespeare, la veritat es fonamenta en les falses aparences i en el joc social de les seves representacions. L’adaptació té la particularitat de traslladar una obra tan representativa de la cultura europea a l’ambient del Brasil del segle XIX.